skip to main
|
skip to sidebar
蓮心
2009年10月26日 星期一
怨詩
試妾與君淚,兩處滴池水。
看取芙蓉花,今年為誰死。
- 孟郊 怨詩(一作古怨) -
翻譯:
試把我們兩個人的眼淚,
各自滴在荷花池中,
看一看今夏美麗的荷花為誰的淚水浸死。
這是在敘述相思深情的一首詩。
池中有淚,花亦為之死,
其情之深真可泣鬼神了。
這一構思使相思之情形象化,
那出污泥而不染的荷花,
將成它可靠的見。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
你喜歡拈花惹草嗎?
網誌存檔
網誌存檔
11月 (5)
10月 (3)
9月 (1)
關於我自己
阿邦加油
愛追著企業聯賽到處跑的小球迷,希望MIZUNO挑戰賽能冠軍,也希望台師大男女排都能三連霸成功 :)
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言